Arvanitasit – Ēamėt nė etnikumin shqiptar nė Greqi

 

ARVANITASIT THEMELUESIT DHE DREJTUESIT E GREQISĖ MODERNE 1821-2005

 

          Shkruan: Prof.Arben LLALLA *

 

          Shqiptarėt qė banojnė nė Greqi dhe janė shtetas tė shtetit grek, ndahen nė dy grupe: ata qė thirren nga grekėt arvanitas dhe ata qė i thėrrasin allvanos ose allvani. Qėllimisht strukturat greke i kanė ndarė nė dy grupe shqiptarėt, shtetas tė Greqisė pėr tė treguar se kėta nuk kanė lidhje me njėri-tjetrin. Shqiptarėt me emrin Arvanitasit banojnė nė zonat e qyteteve tė Greqisė qė janė banuar nė kohėn antike nga Pellazgėt, kur themi pellazgėt kuptojmė stėrgjyshėrit e shqiptarėve. Pra arvanitasit i ndeshim nė rreth 700 fshatra, duke filluar qė nga ishujt Andros, Hidra, Poros, Salamina, Speca, Egjina, etj. Nė zonat e Atikisė, Megarinthos, Thivės, Livadhiasė, Korinthit, Argos, Patron, Trifilias, Eubesė, Peloponezit etj. (Disa nga ishujt mund t“i  gjeni edhe kėtu)

 

          Ndėrsa ata qė njihen me emrin allvanos banojnė nė krahinėn e Ēamėrisė si: Janinė, Gumenic, Korfuz, Artė, Prevezė, Konicė etj. Nė kufirin e sotėm shqiptaro-grek, Bilisht-Follorinė, ku edhe atje ka disa fshatra nga Follorina e deri nė qytetin e Edesa. Janė rreth 39 fshatra qė dikur banoheshin dhe banohen nga allvanosėt. Mė tej kėta allvanos i kemi nė kufirin greko-turk nė zonėn e quajtur Thraqi-Evros. Nė tė gjitha kėto zona qė pėrmendėm shqiptarėt thirren Allvanos sepse sipas dokumentave historike qė njohim kanė ardhur nė kėto zona pas shek.XV, atėhere kur pėrmendet pėr herė tė parė emėrtimi SHQIPTAR. 

 

          Mendoj pėr ndarjen e emėrtimeve tė shqiptarėve tė Greqisė nė grupe Arvanitas dhe Allvani duhet tė jetė se Greqia, kur e shpalli Pavarėsinė pas vitit 1821 jashtė Greqisė sė sotme mbetėn shumė ishuj dhe territore tė tjera ndėr to krahina e Ēamėrisė qė banohej me shumicė dėrrmuese nga shqiptarėt ortodoksė dhe mysliman, nga qytetit i Follorinės, Edesa, Selaniku e deri nė Thraqi-Evros tė cilėt edhe kėto zona mbetėn jashtė Greqisė pėr dhjetėravjeēar. Kėto qytete dhe zonat rreth tyre njiheshin si vende qė ishin nėn drejtimin e Turqisė. Me shpalljen e pavarėsisė sė Shqipėrisė mė nėntor 1912 shqiptarėt e Greqisė qė jetonin nė zonat e sotme tė shteti Grek dhe nė ato vite ishin ende nėn pushtimin turk u quajtėn Allvani, Allvanos (shqiptar) dhe jo Arvanitas (arbėr). Kjo besoj se duhet tė jetė ndarja e emėrtimeve Arvanitas dhe Allvanos nga ana e grekėve, por edhe nga vetė kėta arvanitas dhe allvanos.

 

           Duhet thėnė se kėta allvani nė fillim tė vitit 1913 e deri mė 1945, kur u bė spastrimi etnik i Ēamėrisė popullsia shqiptare e kėtyre zonave ishin nėn presionin shtetėror grek pėr t’u larguar nga Greqia ose pėr t’u deklaruar grek dhe jo mė shqiptar. Pra, qėllimi ynė nė kėtė kumtesė ėshtė qė tė njohim tė vėrtetėn e shqiptarėve tė Greqisė qė njihen me emrin arvanitas, pėr kontributin e tyre nė themelimin dhe zhvillimin pėrpara tė Greqisė moderne.

 

1. Pėr se thirren Arvanitas

 

          Tė pakėt janė njerėzit tė cilėt e njohin historinė e vėrtetė tė shqiptarėve tė Greqisė, qė njihen me emrin arvanitas. Arvanitasit, janė pjesė e kombit shqiptar tė cilėt ndėr shekuj jetojnė nė Greqi. Emri arvanitas rrjedh nga fjala arbana, ndėrsa fjala arbana rrjedh nga fjala ar+ban=arbanės, njeri qė punon tokėn. Shqiptarėt e lashtė, nga njerėzit qė u morėn me letėrsi, dituri dhe fe, quheshin ilirė dhe mė vonė albanė. Ilirėt dhe albanėt vetėquhen: arbėr, arbanė, arbėreshė, shqiptarė, kurse atdheun e tyre e quajtėn Arbėri, Shqipėri, e kurrė nuk e quajtėn atdheun e tyre Iliri dhe Albani.

 

          Gjeografi i lashtė Klaud Ptolemeu (90-160), pėr herė tė parė pėrmendi popullin “alban” dhe kryeqytetin e tij Albanopolis, tė vendosur prapa Durrėsit. Ana Komnena (1083-1146), e bija e perandorit bizantin, Aleksi I, e cila, nė historinė e saj tė njohur, shkruante se popullsia, qė ndodhet pas Durrėsit, e quante veten “Arbanez”. Nė fillim tė shekullit XII, normanėt, nė kėngėn e Rolandit nė gjuhėn frėnge, e quanin krahinėn nga Durrėsi nė Vlorė ALBANA. Bota perėndimore vazhdoi tė pėrdorte emėrtimin ALBANIA, gjatė periudhės 150 vjeēare tė kryqėzatave 1096-1208, ku Durrėsi u bė porti kryesor dhe rruga Egnatia u bė shtegu kryesor pėrmes Shqipėrisė Qendrore, qė tė nxirrte nė Kostandinopojė dhe mė tutje nė Lindje.

 

          Por, atėherė pse shqiptarėt e Greqisė e quanin veten e tyre arbėreshė deri nė fund tė shekullit XIX dhe fillim tė shekullit XX, edhe mė tej njihen me emrin arvanitas?!

 

          Emri shqiptar, nuk ėshtė mė i vjetėr se rreth shekullit XV dhe kėshtu, arbėreshėt e Greqisė, dhe Azisė sė Vogėl, gjithmonė janė quajtur “arvanitas” nga njerėzit qė shkruanin historinė dhe letėrsinė me shkronja qė njihen si tė helenėve. Ndėrsa arbėreshėt qė u larguan pėr nė Itali nga Greqia dhe Arbėria e quajnė veten e tyre deri mė sot arbėresh, kurse zyrtarisht nga shteti italian njihen me emrin albanesi. Mbase, emėrtimi arban, duhet tė jetė i vjetėr njėlloj me emėrtimin alban, mirėpo, dallimi qėndron se si na thėrrasin popujt e ndryshėm. Po tė shohim qytetet e vjetra pellazge dhe ilire, ato janė ndėrtuar pranė lumenjve, duke qenė afėr tokave pjellore, pra, afėr arave. Fjalė qė emėrton njerėzit tė cilėt punonin tokėn, arbėrės. Nė gjuhėn greke, arbanėt, thirren arvanitas, sepse grekėt shkronjėn B tė alfabetit latin e lexojnė V, pra, arvanitas dhe  atdheu i tyre Arvanitias nė gjuhėn greke. Turqit, arvanitasit i quajnė “arnaut” ose “arnavud”, kurse arvanitasit ortodoks tė Kostandinopojės dhe tė Egjiptit i quajnė “greci”.

 

          Qė arbėreshėt janė quajtur edhe me fjalėn “greci” kemi fakte tė vėrteta si p.sh. qyteza Hora e arbėreshėve nė Palermo na e dėshmon kėtė. Kjo qytezė, shumė vite mė parė, nėpėr librat zyrtarė tė shtetit italian shėnohej “Piana Dei Greci”, por mė vonė u shėnua me tė drejtė “Piana Degli Albanesi” , dhe njė qytezė tjetėr e banuar me arbėreshė nė Avello tė Italisė njihet sot me emrin Greci. Njė dėshmi tjetėr rreth kėtij emėrimi na sjell gjeografi Siēilian Thommaso Fazello (1498-1570), shkruan se: “Shqiptarėt qė erdhėn nė fillim nė Bisiri u quajtėn “greci”. Mė tej kėta shqiptarė tė quajtur “greci” u vendosėn pėrgjithmonė nė Contessa Entella rreth vitit 1450”.

 

2.Arvanitasit themeluesit dhe drejtuesit

e Greqisė Moderne

 

          Studimet pėr shqiptarėt e Greqisė, qė njihen me emrin arvanitas, janė shumė tė pakta, pėr tė mos thėnė aspak. Sot, burimet historike, kulturore, gjuhėsore, letrare dhe muzikore janė shumė tė kufizuara ose mungojnė plotėsisht. Strukturat shtetėrore greke janė kujdesur qė burimet historike, kulturore dhe letrare arvanitase tė mos dalin nė dritė. Kėshtu, na mungojnė shumė dokumente me vlera tė mėdha historike pėr kombin e arbėrit.

 

          Arvanitasit e Greqisė nuk janė ardhės, nuk janė as minoritet. Ata, ishin dhe janė ende nė Greqi. Valė tė tjera tė mėdha tė arbėrve nė drejtim tė Greqisė ka pasur nga shekujt IV-VII dhe XIV, qė i njohim nga disa historianė, nuk janė veēse, shpėrnguljetė e disa principatave tė arbėrve tė veriut nė drejtim tė jugut pėr arsye tė pushtimeve tė tokave tė tyre nė veri tė Arbėrisė nga pushtuesit sllavė dhe mė vonė nga pushtuesit turq. Disa historianė grekė, evropianė dhe shqiptarė shumė figura tė ndritura heroike, politike dhe kulturore arvanitase na i paraqesin si minoritarė grekė ose si u pėlqen grekėve “vorioepiriotė”.

 

          Termi grek nė shekullin XIX ka pasur domethėnie politike dhe jo atė kombėtare dhe gjuhėsore siē e ka sot. Kryengritjen e vitit 1821, fuqitė e mėdha evropiane e shfrytėzuan duke i pagėzuar kryengritėsit me emrin e pėrbashkėt grekė pėr tė realizuar Greqinė politike tė sotme. Pra, tė gjithė kryengritėsit e vitit 1821, arvanitasit, elenasit, vllehėt, dhe bullgarėt, nė mėnyrė tė barabartė, pas krijimit tė mbretėrisė dhe mė vonė tė shtetit grek, morėn emrin e pėrbashkėt politik-kombėtar grek. Vetė elenasit, nė shekullin XVIII dhe nė fillim tė shekullit XIX, parapėlqenin tė quheshin romei dhe gjuhėn e tyre romaikis. Kėshtu, Rigas Fereos (1757-1798), ideologu dhe frymėzuesi i Kryengritjes sė vitit 1821, nė poemėn e tij “Kėngė Kushtrimi” nė njė rresht tė saj shkruan: “bullgarė, shqiptarė, armenė, grekė, arabė”. Pra, nė poemėn e Rigas Fereos, grekėt e sotėm, njiheshin romei, kurse shqiptarėt me emrin arvanitis.

 

          Ėshtė e vėrtetė, qė shumė herė arvanitasit ortodoksė u pėrplasėn me arvanitasit myslimanė dhe luftuan kundėr njeri-tjetrit, pra, ishte njė luftė fetare. Arvanitasit ortodoksė i luftonin arvanitasit myslimanė sikur tė ishin turq dhe jo arvanitas, ndėrsa arvanitasit myslimanė, i luftonin arvanitasit ortodoksė sikur tė ishin grekė dhe jo arvanitas.

 

          Shumė dekada mė parė, mbizotėronte pikėpamja se arvanitasit nė Greqi janė njė racė e ulėt. Kėtė gjė e besonin dhe vetė arvanitasit, pasi nuk e njihnin historinė e tė parėve tė tyre, qė kanė ndihmuar pėr krijimin e shtetit grek. Pėr mohimin e ndihmesės sė arvanitasve nė krijimin e shtetit grek, fillimisht u mohua raca, gjuha shqipe dhe ēdo dorėshkrim i vjetėr shqip i shkruar me shkronja greke u konservua, pėr tė mos dalė mė kurrė dhe pėr t’i mbuluar pėrgjithmonė pluhuri i harresės. U hodh baltė mbi disa figura tė shquara heroike tė Kryengritjes greke tė vitit 1821, qė ishin arvanitas, pra, shqiptarė, duke i quajtur tradhtarė, duke i burgosur dhe shumė prej tyre u vranė nė pabesi mbas themelimit tė mbretėrisė greke. Kėshtu, ata politikanė dhe historianė grekė, qė hodhėn baltė mbi disa figura tė shquara arvanitase tė 1821, kėrkonin qė t’i prisnin rrėnjėt arvanitase nė Greqi. Por, nuk ia arritėn kėtij qėllimi dashakeq, sepse jeta historike, politike dhe kulturore greke nuk ka kuptim pa qenien e racės shqiptare nė Greqi.

 

          Arvanitasit janė njė realitet nė shtetin Grek. Ata kanė luftuar nė Kryengritjen e vitit 1821 bashkė me grekėt kundėr osmanėve turq, pėr formimin e shtetit grek. Arvanitasit e quajnė veten e tyre zotėr tė Greqisė. Hartuesit e statusit tė shoqėrisė greke qenė tre arvanitas nga fshati Arvanitohori pranė Tirnovas, Bullgari. Ata ishin: Pano Joani, Nikol Kristianika, Janaq Adhami. Ėshtė fakt, tashmė nuk mund tė diskutohet edhe pse deri tani pjesėrisht ishte fshehur qė 90 ndėr 100 heronjtė e Kryengritjes sė vitit 1821, ishin arvanitė. Qė arvanitasit mbajtėn peshėn kryesore tė luftės Nacionalēlirimtare tė 1821-shit, pėrveē qė ishin pjesa dėrmuese e popullsisė nė Greqi nė periudhat e kryengritjes, mund tė shpjegohet edhe nga fakti qė arvanitasit ishin njė popull luftarak, krenaria e tė cilit nuk mund tė lejonte poshtėrimet e skllavėrisė.

 

          Disa nga arvanitasit heronj tė Kryengritjes tė vitit 1821 ishin: Gjeorgjio Kundurioti, Kiēo Xhavella, Andoni Kryezi, Teodor Kollokotroni, Marko Boēari, Noti Boēari, Kiēo Boēari, Laskarina Bubulina, Anastas Gjirokastriti, Dhimitėr Vulgari, Kostandin Kanari, Gjeorgjio Karaiskaqi, Odise Andruēo, Andrea Miauli, Teodor Griva, Dhimitėr Plaputa, Nikolao Kryezoti, Athanasio Shkurtanioti, Hasan Bellushi, Tahir Abazi, Ago Myhyrdani, Sulejman Meto, Gjeko Bei, Myrto Ēali, Ago Vasiari, dhe shumė e shumė shqiptarė tė tjerė. Arvanitasit janė krijuesit e ēetave tė komitėve nėn pushtimin turk, qė ruajtėn jo vetėm tė vėrtetėn e mosnėnshtrimit dhe liridashjes, por edhe tė kulturės, tė zakoneve tė lashta, muzikės, valleve dhe kėngėve popullore tė tyre.

 

          Mė 1674, Konsulli anglez nė Athinė, Zhan Zhiroj, thoshte se: “Kleftėt e fushės si kėtu (nė Atikė) ashtu edhe nė More, janė tė gjithė arvanitė”. Arvanitasit, kėta luftėtarė trima, heronjtė e Kryengritjes sė vitit 1821, jo vetėm me armėt e tyre luftuan pėr pavarėsinė e Greqisė, por ishin kryetarėt e parė tė shtetit grek tė posalindur, qė drejtuan Greqinė drejt ndėrtimit tė jetės evropiane.

 

          Nė vitin 1850, arvanitasi Andoni Kryeziu, kur ishte kryeministėr, shpalli Kishėn Autoqefale Greke, duke e shkėputur pėrgjithmonė nga varėsia e Fanarit tė Stambollit.

 

          Kur arvanitasi Dhimitėr Vulgari, ishte kryeministėr i Greqisė nga vitet 1855-1875, u bė i mundur bashkimi i Shtatė Ishujve me Greqinė. Kryeministri Dhimitėr Vulgari, mbėshteti fuqishėm kryengritjen e ishullit tė Kretės pėr t’u bashkuar me tė. Gjenerali Teodoros Pangallos, pasi u zgjodh Kryetar i shtetit grek (1925-1926), u arritėn shumė marrėveshje tė rėndėsishme nė fushėn e politikės dhe kulturės me shtetin shqiptar nė ato vite. Nga kryetarėt dhe kryeministrat e Greqisė qė dolėn nga fara arvanitase veēojmė: Joani Kapodistria, Gjeorgji Kundurioti, Pavlo Kundurioti, Andoni Kryeziu, Athanas Miauli, Diomidh Qiriako, Emanuil Repili, Petro Vulgari, Aleksandėr Koriziu, Aleksandėr Diomidhi, Kiēo Xhavella, Jani i Ri Kollokotroni, Aleksandėr Zaimi, Jorgos Papadhopulos etj.

 

          Pėr krijimin e shtetit grek, arvanitasit kanė ndihmuar nė tė gjitha drejtimet pėr pėrparimin e Greqisė. Arvanitasit ishin profesorėt e parė qė themeluan Akademinė e Athinės ndėrsa investuesi i ndėrtesės sė Akademisė sė Athinės ishte shqiptari i pasur nga Voskopoja e Korēės Simon Sina, i cili i bėri njė dhuratė tė madh Greqisė, duke ndėrtuar godinėn e Akademisė sė Athinės e cila ėshtė edhe sot. Mė 1859 filluan punimet e para, pėr ndėrtimin e Akademisė. Nė 15 prill 1876, Simon Sina vdes, duke lėnė trashėgimtare vetėm dy vajza dhe, nė bazė tė testamentit tė tij, e vazhdoi dhe e mbaroi veprėn gruaja e tij, Ifigjenia Sina, mė 1885.

 

          Nga gjiri i familjeve arvanitase dolėn shumė intelektualė tė shquar qė u bėnė akademikė tė Akademisė sė Athinės si: Dhimitėr Egjiniti, Angjelo Gjini, Sotiri Shqipi, Spiridon Doda, Vasil Egjiniti, Gjergj Sotiriu, Kostandin Horemi, Aleksandėr Diomidhi, Maksim Miēopulos, Vasil Malamo, Dhimitri Kaburoglu, Teofil Vorea etj. 

 

          Njė arvanitas i quajtur Jani Bukura nė vitin 1840, ndėrtoi tė parin teatėr nė Athinė me mure guri, i cili mbeti nė histori si “Teatri Bukura”. E shembėn edhe kėtė nė vitin 1878, dhe sot nė vendin ku ndodhej teatri “Bukura” ndodhet Shkolla Artizanatit. Pronari guximtar Jani Bukura, “gjendet” nė Muzeun Etnologjik dhe Historik tė Athinės, nė njė kopje allēie qė e krijoi e bija Eleni Bukura, qė tė mbajė figurėn e tij tė pathyer nė kujtesėn e saj. Jani Bukura vdiq mė 1861, nė krahėt e vajzės sė tij Eleni Bukura, piktores sė parė femėr greke e cila krijoi parakushtet pėr emancipimin e gruas nė Greqi.

 

          Mėnyra e jetesės dhe veshja arvanitase ka tėrhequr vėmendjen e shumė studiuesve tė huaj qė kanė vizituar Ballkanin nė shekujt e mėparshėm. Piktorė tė huaj, tė frymėzuar nga lloj i mėnyrės sė jetesės dhe veshjes arvanitase, mbushėn tablotė e tyre me kėto tema. Shumė tablo me portretin e luftėtarit arvanitas gjenden nėpėr muzetė e mėdha tė Evropės dhe kanė tėrhequr vėmendjen e vizitorėve tė shumtė por, nuk ishin vetėm piktorėt e huaj qė u frymėzuan nga mėnyra e jetesės, veshja dhe figura e luftėtarit arvanitas ose shqiptar.

 

          Nga fara arvanitase, dolėn shumė piktorė, disa prej tyre me famė botėrore. Temat frymėzuese tė kėtyre piktorėve tė mėdhenj arvanitas ishin betejat fitimtare tė Gjergj Kastrioti-Skėnderbeu, si dhe lufta shekullore e kombit tė arbėrit pėr liri, shpėrnguljet me dhunė nga trojet e tyre shekullore etj. Disa nga kėta piktorė arvanitas me famė janė: Polikron Lebeshi, Eleni Bukura, Jani Altamura Bukura, Niko Voko, Niko Engonopulos, Alqi Gjini, Jani Kuēi, Taso Haxhi, Stamati Lazeru, Thanasi Ēinko, Andrea Kryeziu, Niko (Gjika) Haxhiqiriako, Buzani, Gizi, Biskini etj. Tė gjithė kėta piktorė tė mėdhenj me famė kanė prejardhje shqiptare ngase kanė deklaruar vetė qė janė nga zonat e banuara me shumicė dėrrmuese arvanitase si ishulli i Hidrės, Eubea, Atikia, etj., qė janė zemra e Greqisė sė lashtė, dhe janė banuar dhe banohen edhe sot nga arvanitasit.

 

          Kėshtu, njė popull me shpirtin luftarak dhe artistik, qė nga gjiri i tij kanė dalė heronjė, politikanė, akademikė, piktorė etj, ėshtė e natyrshme tė shprehej edhe nė vargje poetike letrare. Nė shekujt e kaluar, gjuhės shqipe, i bėhej njė luftė e ashpėr pėr ta zhdukur nga kujtesa e popullit tė saj. Por, edhe ky qėllim dashakeqės nuk u arrit, sepse, populli arvanitas diti ta ruajė gjuhėn nė kujtesėn e vet. Mėnyra se si ėshtė ruajtur gjuha shqipe ėshtė interesante pėr faktin se nuk shkruhej nė masėn e gjerė tė popullatės arvanitase, nuk e lanė tė tjerėt qė gjuha shqipe tė shkruhej! Kėshtu, populli arvanitas zgjodhi rrugėn e tė kėnduarit pėr tė ruajtur gjuhėn e tij. Kėngėt arvanitase u pėrkasin teksteve tė kėngėve dhe poezisė sė lirikave tė vjetra arvanitase, kėngė pėr lirinė, dashurinė dhe tė tipit kaēak, pra tė njeriut tė lirė prej njė shpirti tė pathyeshėm dhe tė ndjenjės popullore.

 

          Njė dėshmi qė kemi nga P. Joti qė shkroi “Historinė e Shtatė Ishujve” tė vitit 1866, na vėrteton se Suliotėt qė ishin nė Korfuz, kur pastronin armėt, kėndonin kėngėt arvanitase pėr heronjtė e tyre. Nė kėngėt arvanitase tė Suliotėve nuk kishte asnjė fjalė greke. Dy kėngė qė kėndoheshin nga arvanitasit Suliot, gjenden nė librin me titull “Bleta Shqiptare” tė autorit Thimi Mitko, botuar nė vitin 1878 nė Aleksandri.

 

          Nė vitin 1891, gjermani Arthur Milchkofer, nė veprėn e tij me titull “Attika und seine Heutigen” ndėr tė tjera shkruan: “Nga ē’di unė, kėngėt popullore greke, u janė pėrshtatur kėngėve tė vjetra arvanitase tė dashurisė, lirisė dhe atyre kaēake”. Kėshtu u bė greqizmi gjuhėsor, ku u flijua nė kėtė mėnyrė kėnga e vjetėr epiko-lirike arvanitase, e cila kaloi tek brezat e rinj nė variantin grek dhe kėshtu u njoh duke humbur identitetin e saj tė vėrtetė shqiptar. 

 

          Nė tetor tė vitit 2002, pas njė pune 17 vjeēare kėrkimesh, muzikologu dhe kėngėtari i njohur arvanitas Thanasi Moraiti botoi antologjinė e parė tė teksteve tė kėngėve arvanitase tė Greqisė me titull “Antologjia e kėngėve arvanitase tė Greqisė”, njė libėr shkencor, me vlera tė mėdha historike dhe kulturore pėr kombin e arbėrit. Kjo antologji, ėshtė fryti i njė pune shumėvjeēare tė mundimshme dhe tė lodhshme e cila pėrmban nė vete jo vetėm njė njohje tė thellė tė antologjisė sė gjuhės, por edhe tė njohjes sė thellė muzikore. Bėhet fjalė pėr njė vepėr e cila vjen tė mbushė njė boshllėk tė madh, mė nė fund kėnga dhe poezia muzikore popullore arvanitase ėshtė e regjistruar dhe kjo mė e pakta e asaj qė ekziston, por mbi tė gjitha ėshtė hedhur baza e saj. Dhe kjo ėshtė njė nga punėt me anė tė sė cilės duhet tė mbėrrijmė dhe tė zgjerojmė horizontet tona edhe mė tej por, pėrmbledhje tė letėrsisė arvanitase nė njė antologji letrare nuk ka tė botuar e as nuk ėshtė zbuluar deri mė sot.

 

3.Gjuha shqipe e ruajtur nė shekuj

nga arvanitasit

 

          Elementi kryesor i cili dallon arvanitasit nga popujt e tjerė qė pėrbėjnė shtetin e sotėm grek, ėshtė gjuha shqipe, qė ata flasim brenda nė rrethin familjar. Deri nė shekujt e mėparshėm gjuha shqipe nuk shkruhej nga masa e gjerė e popullit tė saj, nuk pėrbėnte gjuhėn e shkollimit, kėtė gjuhė e flisnin njerėzit e pashkolluar, ishte gjuhė e jetės sė pėrditshme, prandaj arriti tė pėrcillej nga brezi nė brez. Pra, gjuha shqipe ishte gjuhė popullore dhe jo gjuhė letrare e fetare. Kėshtu, njerėzit e diturisė dhe tė letėrsisė e quanin gjuhėn shqipe gjuhė “barbare”. Gjuha shqipe, duke mos u shkruar, mund tė rrezikonte tė humbiste gjatė shekujve, tė humbiste origjinalitetin e saj dhe emocionet shpirtėrore. Prandaj, stėrgjyshėrit tanė arbėr krijuan ninullat, kėngėt e kreshnikėve dhe vajet.

 

          Njė nga mėnyrat e rruajtjes sė gjuhės, pra, ėshtė kėnga. Kėshtu, shumė ngjarje tė pėrditshme dhe ngjarje historike u pėrcollėn brez pas brezi nėpėrmjet kėngės popullore si nė vargjet e mėposhtme:

 

           Meqė nuk dimė tė shkruajmė,

           mjaftohemi me tė folur,

           me kėngėt dhe me vajet

           kujtesa jonė kėshtu ruhet

           Askush nesh nuk dinte tė shkruante,

           por i bėmė kėngė dhe u ruajtėn

           goja-goja deri mė sot

           kujtesa jonė e gjallė mbet.

 

   Njė tjetėr kėngė ėshtė:

 

                 Arvanitasit kėndojnė,

                 gjuhėn e tyre mos harrojnė     

                 shiko atė plakun si kėndon

                 edhe gjaku si i qarkullon.

                 Gojė mė gojė ruhet jeta

                 me kėngėt e vėrteta.

                 Arvanitasi nuk di tė shkruajė,

                 por me kėngė di ti ruajė.

 

   Nė njė tjetėr thonė:

 

               Gjuha jonė vetėm thuhet

                nuk e lanė qė tė shkruhet

                bėmė kėngė kėshillat e urta

                qė tė mos harrohet gjuha.

 

Vargjet e kėtyre kėngėve tregojnė qartė dhembjen e arvanitasve pėr gjuhėn e tyre, por edhe mėnyrėn e ruajtjes sė gjuhės.

 

          Nė vitet e para tė krijimit tė shtetit grek, njė gjerman, mik i Greqisė, i quajtur Karl Teodor Reinhold, u mor me studimin e gjuhės shqipe, tė cilėn edhe e mėsoi gjatė qėndrimit tė tij shumėvjeēar nė Greqi. Rainhold, shėrbeu nė flotėn detare greke, ku arriti deri nė gradėn e kryemjekut. Aty, ai, e mėsoi gjuhėn shqipe, qė nė atė kohė ishte gjuha e kuvendeve nė flotėn detare greke, deri nė kohėn e admiralit tė madh tė luftėrave ballkanike, arvanitasit Pavlo Kunduriotit, i cili ka qenė dhe Kryetar i Republikės sė Greqisė nė vitin 1923. Ai, nė shoqėrinė e tij tė ngushtė, fliste vetėm nė gjuhėn e mėmės shqipe. Dhe rregullorja e parė e Flotės Detare Greke ėshtė shkruar nė gjuhėn shqipe. Natyrisht, qė shumica e grekėve nuk duan ta besojnė kėtė tė vėrtetė.

 

          Athina, u pagėzua kryeqytet i Greqisė nė vitin 1834. Deri atėherė kryeqytet i Greqisė tė pas kryengritjes sė vitit 1821 ishte qyteti i Nafplios qė banohej me shumicė popullsi arvanitase. Debatet nė Asamblenė Kombėtare nė Nafplio bėheshin nė gjuhėn shqipe ndėrsa rendi i ditės hartohej nė gjuhėn greke. Nė vitin 1833 kur mbreti Oton vjen nė Greqi, vuri re se populli i tij nuk fliste greqisht, por shqip, ai u zemėrua keqas me njerėzit qė e rrethonin.

 

          Me rastin e ngritjes sė monumentit tė heroit Marko BoēariMisollogji, mbajtėsi i fjalimit tė rastit falėnderoi shqiptarėt e Greqisė e tė Shqipėrisė pėr ndihmėn e madhe dhe sakrificat e tyre nė fitoren e Revolucionit tė vitit 1821 dhe tė pavarėsisė sė Greqisė. Mbreti Oton, qė ishte i pranishėm, kur dėgjoi fjalėt e mira pėr shqiptarėt, u ēudit dhe u zbeh. Peshkopi Porfirio, qė kryesonte ceremoninė, iu pėrgjigj mbretit tė hutuar me fjalėt: “Po! Madhėri! Shqipėria lindi themeluesit e kombit tėnd!” Dhe pastaj me guxim u kthye nga populli dhe si i tėrbuar thirri: “Mjerė kombi! Mbreti i tij nuk e njeh historinė”.

 

          Nė veprėn e tij “Pellazgjishtja” (Nocetes Pelasgicae), qė u botua nė Athinė mė 1855, Rainhold e emėrton gjuhėn shqipe “gjuha e flotės” dhe kėtė titull mban kapitulli i parė i librit tė tij. Nė veprėn e sipėrpėrmendur pėrmblidhet edhe fjalori i vogėl, tė cilit i janė referuar thuajse gjithė gjuhėtarėt evropianė qė u morėn me gjuhėn shqipe.

 

          Gjuha shqipe nuk kishte alfabetin e saj tė veēantė, por arvanitasit qė donin tė shkruajnė, duhej tė pėrdornin alfabetin e greqishtes, ashtu siē bėnė Kundurioti dhe Ali Pashė Tepelena, apo me shkronjat latine, siē ndodhte me tekstet e klerikėve katolikė tė Shqipėrisė sė Veriut dhe tė Italisė. Lordi Bajron pėrdori alfabetin anglez pėr tė shkruar tri kėngėt shqipe nė veprėn e tij “Childe Harold’s”. (Lexo kėtu Shkrimin e Shqipes me germa greke )

 

          Nė periudhėn para kryengritjes sė 1821-shit, kemi disa pėrpjekje pėr tė bėrė leksikografinė e gjuhės shqipe si mė e rėndėsishmja ndėr kėto pėrpjekje ishte ajo e heroit tė kryengritjes sė vitit 1821, Marko Boēarit, i cili me nxitjen ndoshta tė Pukėvilit Konsullit francez nė Janinė, hartoi “Fjalorin e romeishtes (greqishtes) dhe arbėreshe (shqipes) sė thjeshtė”. Para kėtij fjalori, gjatė shekullit XVIII, ishin botuar: fjalori tregjuhėsh; greqisht-arumanisht-shqip i Teodor Kavaliotit mė vitin 1770. Fjalori i Teodor Kavaliotit, kishte rreth 1200 fjalė. Ky fjalor u quajt “Protopirinė” i cili u botua nė fillim nė Voskopojė mė 1760 dhe mė 1770 nė Venedik. Teodor Kavalioti (1718-1787) ishte drejtor i njė shkolle tė mesme tė quajtur “Akademia e Re”.

 

          Pas kryengritjes sė 1821-shit, pėrpjekjet e shtetit zyrtar grek pėr tė zėvendėsuar gjuhėn shqipe me greqishten, pėrbėn njė tjetėr arsye, negative. Patriarku ortodoks grek lėshoi mallkime mbi letėrsinė shqipe dhe kėrcėnoi me shkishėrim tė gjithė ata besimtarė qė do tė guxonin tė mėsonin dhe lexonin nė gjuhėn shqipe.

 

          Vlerėsimet e teoricienėve tė revolucionit dhe tė evropianėve ishin se, nė brezin e ardhshėm, pas kryengritjes sė vitit 1821, shqipja do tė zėvendėsohej krejtėsisht nga greqishtja. Pėrfundimisht, gjuha shqipe po reziston deri nė ditėt tona brenda Greqisė, me gjithė  pėrpjekjet zyrtare dhe jozyrtare tė shtetit grek pėr zhdukjen e saj. 

 

          Nė shekullin XIX, njė tjetėr shkencėtar, Panajot Kupitori, veē veprės sė njohur “Studime shqiptare” (1878), kishte hartuar njė fjalor tė gjuhės shqipe, vepėr qė pėr mė shumė se njė shekull mbeti si dorėshkrim nė bodrumet e Akademisė sė Shkencave tė Athinės dhe pėr shkaqe tė panjohura, ende nuk ėshtė botuar. Panajot Kupitori, ishte arvanitas nga ishulli i Hidrės. Ai mbaroi studimet nė Universitetin e Athinės. Pas studimeve punoi mėsues i letėrsisė nė gjimnaz nė Athinė ku mė vonė u bė drejtor i kėsaj shkolle. Nė vitin 1860 Kupitori botoi “Abetare tė gjuhės shqipe” dhe mė vonė fjalorin greqisht-shqip tė cilin nė vitin 1882 e bleu konsulli francez nė Janinė Aug. Dozan. Nė vitin 1926 fjalori greqisht-shqip i Panajot Kupitorit e ribleu Ndėrrmjarja Historike dhe Etnologjike tė Greqisė. Mė tej fati i fjalorit tė Panajot Kupitorit nuk dihet.

Njė tjetėr fjalor i tė folmes sė gjuhės shqipe tė Atikisė qė ishte hartuar nga Taso Nerukos (1826-1892), do tė mbetet i panjohur dhe i pakapshėm. Pas vdekjes sė Nerukos, vejusha e tij ia dha dorėshkrimin gjuhėtarit tė madh gjerman, G.Meyer dhe ai e botoi nė veprėn e vet “Albanesich Studien V” faqe 67-94, pjesėn nga A-ja deri tek L-ja, si shqip-gjermanisht.

 

          Arvanitasi nga ishulli i Salaminės, Anastas Kullurioti (1822-1887), nė vitet 1879-1880 themeloi gazetėn “Zėri i Shqipėrisė”. Ai botoi mė 1882 dy libra nė gjuhėn greke “Ankimet shqiptare” dhe “Klumėsht pėr foshnjat”. Veprimtaria e kėtij arvanitasi tė shquar u ndėrpre mbasi qeveria greke e arrestoi dhe e burgosi nė Athinė. Nė vitin 1887 Anastas Kullurioti vdiq i helmuar nė burgun e Athinės.

 

          Nga kėrkimet arkeologjike dhe historike tė studiuesve tė huaj dhe shqiptarė, kanė nxjerrė pėrfundimin se gjithsesi, ka pasur shkrime mė tė vjetra tė gjuhės shqipe mirėpo, nga koha qė intelektualėt njohės tė shqipes, e cila quhej si gjuhė popullore, rrjedhimisht “barbare”, pėrdornin qoftė greqishten, qoftė latinishten dhe mundėsitė e gjetjes sė dėshmive tė tjera tė shkruara, janė jashtėzakonisht tė pakta.

 

          Nė vitin 1998, Bashkia e Livadhjas nė Greqi, qė banohet nga njė shumicė dėrrmuese me arvanitas, nė bashkėpunim me organizatat e Bashkimit Evropian, organizuan njė Simpozium Shkencor nga data 6-7 nėntor 1998, me temė “Shqipja dhe greqishtja, ēėshtje tė bashkėsive shumėgjuhėsore dhe shumėkulturore” . Nė kėtė Simpozium, mbajtėn kumtesa rreth gjuhės shqipe shumė studiues grekė dhe tė huaj, ndėr ta: Francesco Altimari, pedagog nė Universitetin e Kalabrisė, Brian D.Joseph, pedagog nė Universitetin shtetėror tė Ohaios, Viktor A.Friedman, pedagog nė Universitetin e Ēikagos etj. Pedagogu i gjuhėsisė nė Universitetin e Ēikagos, Eric Pratt Hamp, nė ligjėratėn e tij pėr rėndėsinė e gjuhės shqipe tha: “Gjuha shqipe ka njė kontribut unik me pasuri tė veēantė nė shumė drejtime tė rėndėsishme, dhe Greqia ėshtė po aq me fat qė ka kėtė burim tė pasur nė tokėn e vet dhe ndėrmjet qytetarėve tė saj. Gjuha arbėrishte ndodh qė tė ruajė historikisht, me saktėsi mė tė madhe se ēdo trajtė tjetėr e gjuhės shqipe, tingujt e saktė tė gjitha rrokjeve qė janė nė fjalorin e shqipes 1500 vjet mė parė. Kjo pėrbėn vetėm njė shembull tė mėnyrės me tė cilėn arbėrishtja ka rėndėsi unike dhe tė pakrahasueshme pėr gjuhėn shqipe nė tėrėsi, kėshtu qė tė kuptojmė familjen e madhe indoevropiane nė tė cilėn bėjnė pjesė po ashtu greqishtja dhe anglishtja ime, dhe mė nė fund disa anė tė qytetėrimit humanitar nė tėrėsinė e Euro-Azisė”.

 

          Pedagogu Viktor A.Friedman bėri krahasimet e shumė fjalėve tė mbledhura nė fshatrat Arkadia (Greqi), Ukrainė, Madrica (Bullgari) qė banohen nga popullata qė flasin gjuhėn popullore shqipe me shqipen e sotme letrare. 

 

Arkadia       Ukraina      Madrica      Gjuha standarde

 

  Djelė         d’il              djellė          diell

  Ēili           cil’i             ēili              cili

  Ni             n’i               ni                njė

  Likurė      l’ikurėn      lėkurė         lėkurė

  Ēupejtė    shpejt         shpejt         shpejt

  Pėshkėj    pėl’qen       pėlqyen      pėlqej

  Pjesi         pjy              pjosė           pyesė

  Minges     minues       mėngjes      mėngjes

  Moi           mui             muoj           muaj

  Baba         tati              tate             baba, tatė

  Ljupė        l’opė           lopė            lopė

  Ljutė         l’ot              lot               lot

  Fortė         hortė          hortė          fortė

  Krie          kry              kruve          krye

  Bje            bi                bje              bie

  Vshatė      vshatė         fshat           fshat

  Ga            ga               nga             nga

 

          Siē shihet edhe nga fjalėt e lartshėnuara nga pedagogu Viktor A. Fridman, gjuha qė flasin arvanitasit nė fshatin Arkadia (Greqi), Ukrainė, Madrica (Bullgari) dhe gjuha letrare e sotme shqipe rrėnjėn dhe kuptimėsinė e kanė tė njėjtė, pavarėsisht se kanė kaluar qindra vjet qė janė ndarė nė pjesė tė ndryshme tė botės nga trungu mėmė i familjes.

 

          Njė vlerėsim tė rėndėsishėm pėr gjuhėn shqipe ka thėnė nė paraqitjen e librit tė kėngėtarit, muzikologut dhe shkrimtarit arvanitas, Thanasi Moraitis mė 30 tetor 2002, edhe deputeti i PASOK-ut arvanitasi Teodoros Pangallos, i cili pėrshėndeti nė prezantimin e librit “Antologjia e kėngės Arvanitase tė Greqisė”.

 

         Dihet qė studiuesit dhe historianėt e ndryshėm qė janė marrė me studimet letrare pėr arvanitasit na kanė sjellė dėshmi tė botuara nė vitet 1872-1879 nga Panajot Kupitori dhe Anasata Kullurioti. Veprat e tė cilėve janė tė njohura pėr opinionin shqiptar. Por kėto nuk janė tė mjaftueshme. Gjithsesi ka pasur dhe ka ende pėr tė bėrė kėrkime, pėr tė sjellė fakte tė reja pėr shkrim shqip tė shkruar nga arvanitasit e Greqisė.

 

          Nga kėrkimet e mia shumė vjeēare nė Greqi nėpėr bibliotekat private tė disa intelektualėve arvanitas, gjeta disa tekste poetike, kėrshėndella dhe vjersha satirike tė shkruara nė gjuhėn shqipe, me shkronja greke. Njėra nga kėto poema ėshtė shkruar nė vitin 1571 nga poeti arvanitas luftėtar Manoli Blesi. Nė vargjet e poemės pėrmenden luftėtarėt arvanitas qė morėn pjesė nė luftė kundėr turqve nė Qipro. Poema ka mbi 41 strofa, por deri mė sot nuk e kam gjetur tė tėrėn, pėrveē strofave tė botuara nga Kostandin Biri dhe Aristidh Kola.

 

          Njė tjetėr poemė e panjohur ka qenė e shkruar nė mars tė vitit 1889 nga njė arvanitas anonim i cili i thur vargje fejesės sė Princeshės sė Greqisė Aleksandra me Dukėn e madh tė Rusisė Pavlo Aleksandroviē, djali i perandorit Aleksandri i dytė. Ky krijim i madh vjershėtor ka 430 rreshta dhe ėshtė botuar pėr herė tė parė nė revistėn “APOLLON”, Maj tė 1889 qė dilte nė Athinė. Nė kėtė revistė poema ėshtė botuar nė gjuhėn greke dhe shqipe. Po ashtu nė faqen e parė tė gazetės greke “E ARDHMJA E ATDHEUT” e 29 dhjetorit 1860, ėshtė botuar njė fjalim parazgjedhor nė gjuhėn greke dhe shqipe. Nga teksti i fjalimit parazgjedhor, dalin qartė fakte historike se njė pjesė e madhe e popullatės qė jetonte nė Athinė dhe nė rrethinat e saj ishin arvanitas. Nė shekullin e XIX arvanitasit kishin njė ndikim tė madhe nė zhvillimin e jetėn politike dhe shoqėrore nė Greqi. Deri mė sot kėto materiale letrare me vlera tė larta nuk ishin bėrė tė njohura pėr opinionin shqiptar.

 

Pėrfundim

 

         Nė mbyllje dua tė bėj edhe njė sqarim pėrfundimtar pėr emėrtimin e shqiptarėve tė Greqisė me emrin arvanitas. Gjatė leximit tė teksteve dhe librave tė ndryshme nga autorė tė huaj dhe ata shqiptarė, kam vėrejtur se shqiptarėt e Greqisė i quajnė arvanitas ose arbėrorė. Mendimi im ėshtė se kėtu hasim nė kundėrshtim me fjalorėt Greqisht-Shqip dhe anasjelltas, nga autorėt grek. Kur botohen librat nė gjuhėn shqipe, fjala arvanit dhe gjuha arvanitase pėrkthehen nė gjuhėn e njėsuar shqipe, shqiptar dhe gjuha shqipe.

 

          Ndoshta dikujt do t’i duket kjo e gabueshme! Por, mendimi im ėshtė i bazuar nė fjalorėt shkencorė Greqisht-Shqip, dhe Shqip-Greqisht tė autorėve grekė. Kėshtu, ēdokush qė do tė lexojė fjalorėt nė fjalė do tė vėrejė qė fjala arvanitas pėrkthehet shqiptar. Nė fjalorin mė tė madh Greqisht-Shqip qė e ka bėrė profesori i gjuhės greke nė Universitetin e Tiranės Niko Gjini, fjalėn arvanitasi e pėrkthen nė gjuhėn shqipe shqiptar i vogėl, fjalėn arvanitika e pėrkthen nė shqip gjuha shqipe, dhe fjalėn arvaniti e pėrkthen shqiptar.

 

          Ndėrsa, autori tjetėr grek Kostandinos Papafili, qė ka bėrė dy fjalorė Greqisht-Shqip dhe Shqip-Greqisht, fjalėn arvanitas e pėrkthen nė gjuhėn shqipe arbėresh. Kurse, nė fjalorin Shqip-Greqisht, fjalėn shqiptar e pėrkthen nė greqisht arvanitas.

 

          Nė gjuhėn zyrtare tė shtetit italian, fjalėn arbėresh italianėt nuk e njohin, por arbėreshėt qė kanė emigruar nė Itali nga Greqia dhe Shqipėria rreth shekullit XV i quajnė me tė drejtė albanesi, qė do tė thotė nė gjuhėn shqipe shqiptar. Pra, mendoj se gabimi trashanik qė ėshtė bėrė deri mė sot nga studiuesit dhe shkrimtarėt e ndryshėm, qė arvanitasit nė gjuhėn shqipe i thėrrasim arvanitasit ose arbėrorėt duhet tė ndreqet dhe tė zėvendėsohet me emrin qė u takon shqiptarėt dhe tė quhet gjuha shqipe.

 

          Edhe unė, nė kėtė kumtesė, pėr qėllimin e mirė, i emėrtova shqiptarėt e Greqisė me emrin qė njihen nga grekėt arvanitas, por, siē u tha mė lart bėhet fjalė pėr njė degė tė popullsisė sė sotme shqiptare qė jeton ndėr shekuj nė Greqinė e lashtė dhe flet nė rrethin familjar gjuhėn shqipe.

 

          Edhe sot arvanitasit i gjejmė nė majat mė tė larta tė jetės politike dhe kulturore tė Greqisė. Kryetari i sotėm i Greqisė Karolos Papuliasi ėshtė nga njė fshat i Ēamėrisė me emrin Voshtina, sipar Aristidh Kolės ai ėshtė me origjinė shqiptare dhe para shumė vitesh familja e tij i pėrkiste besimit islam. Edhe ministria e jashtme e Greqisė Dora Bakojani nga nėna ėshtė me origjinė arvanitase.

 

·        Kumtesė e lexuar nė Seminarin Ndėrkombėtar tė Albanologjisė, mbajtur nė Tetovė-Ohėr 16-23 Shtator 2007.